Ejemplo de letras mayúsculas y minúsculas
Contenidos
Algunas letras mayúsculas son simplemente versiones más grandes y altas de sus homólogas minúsculas (como la W mayúscula y la w minúscula o la C mayúscula y la c minúscula), pero en muchos casos las dos versiones de la letra tienen formas totalmente diferentes, como la A mayúscula y la a minúscula o la B mayúscula y la b minúscula.
Poner en mayúscula una palabra es hacer que su primera letra sea una letra mayúscula. Por ejemplo, para escribir en mayúsculas la palabra polaco (que aquí se escribe con una p minúscula), se escribiría con una P mayúscula, como polaco.
En inglés, las letras mayúsculas se utilizan al principio de las palabras por varias razones. Se considera una regla estándar del inglés utilizar una letra mayúscula para comenzar los nombres propios (que son sustantivos que se refieren a personas, lugares o cosas específicas, es decir, que tienen nombres específicos), como Jess, Mexico y Nintendo. El uso de una letra mayúscula al principio de una palabra puede cambiar la forma en que el lector interpreta su significado, como en el caso de polish (un verbo que significa hacer algo más brillante) y Polish (un adjetivo que describe a alguien de Polonia) o apple (la fruta) y Apple (la empresa).
Mínimo 8 caracteres con combinación de letras en mayúsculas y minúsculas
Una vez que hayas instalado tu propio teclado japonés, es hora de empezar a escribir. Pulsa las teclas y verás que el romaji se transforma rápidamente en kana y en kanji. Además, hay un cuadro desplegable. Y si pulsas la barra espaciadora, las cosas se vuelven realmente locas.
¡Estupendo! Pero estar familiarizado con los dos romaji más comunes, o sistemas de romanización del japonés, facilita mucho la escritura. También puede ayudarte a encontrar atajos de escritura sencillos, especialmente si utilizas un teclado romaji para escribir en japonés. Tenlo en cuenta mientras lees.
Antes de empezar, encienda su teclado japonés. Si no tienes un teclado japonés o no sabes cómo conseguir uno en tu dispositivo, sigue nuestras instrucciones de instalación de IME paso a paso antes de continuar.
A continuación se muestran las tablas. Estas tablas muestran los caracteres del teclado japonés y las entradas que se escriben para que aparezcan. Por ejemplo, para producir あ se escribe a. En la tabla siguiente, observa que la letra a está debajo de あ. La letra romana o la combinación de letras que hay que escribir para que aparezca un determinado carácter se muestran debajo de ese carácter.
Letra mayúscula
Para cada símbolo IPA, se da un ejemplo en inglés cuando es posible; aquí “RP” significa Pronunciación Recibida. Las lenguas extranjeras que se utilizan para ilustrar los sonidos adicionales son principalmente las más conocidas por los angloparlantes, el francés, el alemán estándar y el español. Para los símbolos que no están cubiertos por éstas, se recurre a las lenguas más pobladas: el chino estándar, el indostaní, el árabe y el ruso. Para los sonidos que aún no están cubiertos, se recurre a otras lenguas más pequeñas pero mejor analizadas, por ejemplo el swahili y el zulú (para la rama bantú) o el turco (para la rama turca) para sus respectivas lenguas afines.
La columna de la izquierda muestra los símbolos individuales entre corchetes ([a] (escuchar). Haga clic en “escuchar” para oír el sonido; haga clic en el propio símbolo para ver un artículo dedicado con una descripción más completa y ejemplos de varias lenguas. Los sonidos consonánticos se pronuncian una vez seguidos de una vocal y una vez entre vocales.
La “parada glotal”, una pausa en la respiración. Para algunas personas, se encuentra en el botón [ˈbʌʔn̩], o entre las vocales a través de las palabras: Deus ex machina [ˌdeɪəsˌʔɛksˈmɑːkɪnə]; en algunos dialectos no estándar, en manzana [əˈʔæpl̩].
Palabra con mayúsculas
En inglés, NO utilizamos mucho las mayúsculas. Las utilizamos principalmente para la primera letra de las frases, los nombres, los días y los meses, así como para algunas abreviaturas. Siempre escribimos el pronombre de la primera persona con I mayúscula.
No es habitual escribir frases enteras en mayúsculas. Una frase o un párrafo escrito en mayúsculas es muy difícil de leer. ¿Has visto alguna vez un libro escrito en mayúsculas? Por supuesto que no. No podemos leer fácilmente muchos textos en mayúsculas. Los abogados, por ejemplo, saben que las mayúsculas son difíciles de leer y por eso suelen escribir los contratos en mayúsculas.